Направления переводов

Английский Русский
Немецкий Русский
Французский Русский
Испанский Русский
Итальянский Русский
Китайский Русский
Японский Русский
Арабский Русский
Русский Английский
Русский Немецкий
Русский Итальянский
Русский Китайский
Русский Японский
Русский Китайский
Русский Японский
Русский Арабский
Большой интернет магазин вазы для цветов выбор по каталогу.

Переводим одним кликом!

Секция проффесионального перевода

ПРОБЛЕМАТИКА ДИАХРОНИЧЕСКОЙ СОЦИОЛИНГВИСТИКИ

Идея выделения диахронической (от слова диахронии — греч. (На — через и сЬгопоз — время) социолингвистики наряду с синхронной социолингвистикой возникла по аналогии с расчленением общей лингвистики на синхронную и диахроническую.
Если обратиться к истории науки о языке, то можно констатировать, что языкознание начинало свой путь с изучения фактов языковой синхронии: в V в. до н. э. Паиини составил нормативно-описательную грамматику индийского языка — санскрита. В аспекте синхронии обсуждались общефилософские и частные вопросы языка и в греко-римском языкознании (фонетика, учение о частях речи, синтаксис). Таким же было в основном и арабское языкознание (грамматика, лексикология). Описательно-синхроническим было языкознание в эпоху Возрождения, с его вниманием к живым национальным языкам, с его стремлением охватить словарями-каталогами все известные языки мира, хотя в это время и зарождались идеи и даже предпринимались конкретные шаги исторического истолкования фактов языка (вопросы происхождения языка, этимология слов, объяснение сходства групп языков общностью их источника).

Диахроническое языкознание — детище последних даух столетий в истории лингвистики. XIX в. и начало XX в. прошли под знаком почти безраздельного господства исторического (сравнительно-исторического) языкознания. В этот период язык изучается как явление историческое, причем тесно связанное с народом, его материальной и духовной культурой, хотя конкретного учета социальных факторов в эволюции языка явно недоставало.

Уже в XIX в. зарождаются элементы науки, которая затем разовьется в самостоятельное направление — социальную лингвистику.
Еще в конце 60-х годов XIX в. И. А. Бодуэн де Куртенэ в работе «О древнепольском языке до Х1У-го столетия» в исродой и одинаково касаются как его функциональной, так и структурной стороны.

В круг непосредственных интересов диахронической социолингвистики должны попасть следующие проблемы: 1) социолингвистический аспект проблемы происхождения языка; 2) социально-исторические типы языков; 3) история конкретных языков в социолингвистическом аспекте; 4) внешние и внутренние факторы эволюции языка в их взаимодействии; 5) истолкование понятия прогресса языка; 6) роль стихийного и сознательного в истории языка; 7) вопросы языковой политики и языкового строительства и др.

Ниже рассмотрены некоторые из указанных проблем. Для социолингвистического освещения истории одного из конкретных языков берется русский язык.
СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРОБЛЕМЫ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ЯЗЫКА
Ни биологические теории происхождения языка (звукоподражательная, междометная), ни домарксистские социальные теории (теория общественного договора, теория трудовых выкриков) не могли дать убедительного объяснения появления человеческого языка. Первые исходили из эволюции лишь человеческого организма как такового (речевого аппарата, органов чувств, мозга) и были индивидуалистическими, вторые — лишь внешне, односторонне, метафизически учитывали связь языка и общества (коллектива) и были вульгарно-материалистическими.

Научная ценность марксистской теории происхождения языка состоит в том, что она опирается на достижения целого комплекса наук — естественных и общественных — и к решению проблемы появления языка подходит с позиций исторического и диалектического материализма, объединяя в одну глобальную проблему происхождение общества, сознания и языка, и верно указывает на ту силу, которая сыграла решающую роль в появлении человека.

Такой решающей силой был коллективный труд. В работах К. Маркса и Ф. Энгельса «Немецкая идеология», «Диалектика природы», «Заметки на книгу А. Вагнера» содержится изложение основных положений диалектико-материалистической теории происхождения языка, общества и общественного сознания. Это первое в истории науки освещение проблемы происхождения языка с социолингвистических позиций.
Происхождение языка в этой теории связывается с первой, и главнейшей, его функцией — коммуникативной. Язык появляется не для выражения индивидуальных потребностей — чувств, настроений отдельного человека, а для удовлетворения межчеловеческих, общественных потребностей.

Секция образования

РАСЦЕНКИ

Бюро Переводов SPUTNIK предлагает самые конкурентоспособные цены на переводческие услуги.

Стоимость перевода письменных материалов составляет от 0,04 Евро за слово!

Попробуйте найти в Сети более дешевый перевод, и возвращайтесь к нам!

Контактная информация

Вы можете связаться с нами ЗДЕСЬ,
по e-mail: sputnik.translation@gmail.com
или по телефону: +7-963-09-444-96

Последние комментарии