Направления переводов

Английский Русский
Немецкий Русский
Французский Русский
Испанский Русский
Итальянский Русский
Китайский Русский
Японский Русский
Арабский Русский
Русский Английский
Русский Немецкий
Русский Итальянский
Русский Китайский
Русский Японский
Русский Китайский
Русский Японский
Русский Арабский
New online game! новинки компьютерных игр. Смотрите на сайте.

Переводим одним кликом!

Секция проффесионального перевода

Общие принципы выделения форм существования языка
Исследуя проблему «язык и общество», ученые вычленили и осмыслили значительное число категорий и понятий, помогающих составить представление о закономерностях функционирования языка в различных сферах человеческой деятельности. Выделенные научные понятия касаются как общества (социум, языковой коллектив, речевой коллектив, сфера общения, среда общения), так и языка (язык, диалект, устноразговорная форма языка, письменно-книжная форма языка, койне, язык народности, язык нации, литературный язык, типы литературного языка по выполняемым функциям, функциональные стили, состояние языка, внешняя система языка (социально-коммуникативная система и ее компоненты), языковая ситуация, виды языковой ситуации, коммуникативная среда и ее типы и т. д. и т. п.).

Форма существования языка — это одна из конкретных форм его структурной организации и функционирования в человеческом коллективе.
Форм проявления языком своего социального назначения — быть средством общения — в языках мира много. Множество форм существования языка обусловлено разнообразием исторических, социальных, культурных и других жизненных условий и потребностей социумов, неповторимостью конкретных обстоятельств, в которых складывается, развивается и функционирует тот или иной язык, удовлетворяя коммуникативные запросы общества в целом и его отдельных социальных, сословных, профессиональных, возрастных, половых групп.

Несмотря на принципиально очень значитедьное разнообразие структурного и функционального воплощения языка как средства общения людей, есть повторяющиеся, наиболее типичные формы его жизни в обществе. Сходство функционально-типологических черт многих языков позволяет выделить главнейшие формы существования языка и оперировать ими как единицами, набор и взаимодействие которых может характеризовать состояние языковой жизни того или иного этноса, государства, географического региона, а при подключении других параметров — лингвистическое состояние всего человечества в определенный момент его развития.

К сожалению, изучение форм существования языка только начинается. Еще нет общепринятой терминологии для самой этой категории — для ее обозначения употребляют такие термины, к тому же не всегда однозначно понимаемые, как «форма существования языка», «языковое образование», «подсистема языка», «компонент социально-коммуникативной системы», «языковое единство», «идиом», «код», «лингвема» и др. Не разработаны единые принципы выделения форм существования языка и отграничения их от других, сходных и взаимодействующих с ними языковых явлений. Нет единого представления о содержании конкретной формы существования языка в различные исторические периоды, о соотношении наиболее общих и типичных форм существования языка, их иерархии. Слабо разработаны вопросы типологии отдельных разновидностей форм существования языка, например, пока нет общепринятых классификаций социальных диалектов, креольских языков, языков специального назначения (ритуальных и т. п.).

Что же такое «форма существования языка»? В. А. Аврорин предложил следующее определение этого понятия социолингвистики: «Это самостоятельные языковые структуры, естественно объединяющиеся в группы с различной иерархией по признаку общности исходного материала и потому в принципе доступные пониманию в пределах одного народа, но различающиеся по уровню совершенства, универсальности и по преимущественным сферам использования».

В этом определении обращено внимание на четыре признака, свойственных форме существования языка: 1) материальная общность «исходного материала», т. е. звукового строя, грамматического строя (морфологии, синтаксиса) и значительной доли словаря, чтобы быть понятным «в пределах одного народа»; 2) определенная системность и самостоятельность структуры каждой из форм существования или каждой группы рядоположепиых форм существования (например, всех территориальных диалектов); 3) несовпадение, даже принципиальное разделение сфер их использования; 4) различие в уровне совершенства, в коммуникативных возможностях, вызванное преимущественным использованием их в разных по сложности сферах общения.

Таким образом, речь идет о разных формах, о разных ипостасях существования одного и того же языка (этноязыка). В. А. Аврориным предложен перечень форм существования языка и их разграничение на основные и второстепенные. Мы предлагаем несколько иной набор форм существования языка.

Секция образования

РАСЦЕНКИ

Бюро Переводов SPUTNIK предлагает самые конкурентоспособные цены на переводческие услуги.

Стоимость перевода письменных материалов составляет от 0,04 Евро за слово!

Попробуйте найти в Сети более дешевый перевод, и возвращайтесь к нам!

Контактная информация

Вы можете связаться с нами ЗДЕСЬ,
по e-mail: sputnik.translation@gmail.com
или по телефону: +7-963-09-444-96

Последние комментарии