Направления переводов

Английский Русский
Немецкий Русский
Французский Русский
Испанский Русский
Итальянский Русский
Китайский Русский
Японский Русский
Арабский Русский
Русский Английский
Русский Немецкий
Русский Итальянский
Русский Китайский
Русский Японский
Русский Китайский
Русский Японский
Русский Арабский

Переводим одним кликом!

Секция проффесионального перевода

Важную роль в общественно-экономической жизни современного мира играет научно-техническая революция (Н'ГР). Будучи социальным явлением, НТР имеет различное содержание, цели и условия развития в странах социализма и странах капитализма. «Так, в условиях социалистического общества научно-техническая революция, являясь могучим ускорителем научно-технического прогресса, оказывает в то же время все возрастающее влияние на природу, общество, производство, человека, все стороны социально-экономической, идейно-политической и культурной жизни всего человечества»

Естественно, НТР воздействует и на язык, предъявляя к нему новые требования, поскольку связанный с НТР прогресс общества нуждается не только в научно-теоретическом, производственно-техническом, но и в лингвистическом обеспечении. Язык был и остается «важнейшим средством человеческого общения» (В. И. Ленин).
Язык появился с обществом и развивался вместе с ним. «Язык идет вместе с жизнью народа...» — писал В. Г. Белинский. Назначение языка — служить обществу, он выполняет такие нужные обществу функции, как коммуникативная (быть средством общения людей), конструктивная (служить средством формирования мыслей), экспрессивная (быть средством материального выражения мыслей), аккумулятивная (служить средством накопления и хранения социального опыта и знания). О последней функции языка хорошо сказал в свое время А. Н. Радищев: «Речь есть, кажется, средство к собиранию мыслей воедино; ее пособию одолжен человек всеми своими изобретениями и своим усовершенствованием» 2. Эти функции были свойственны языку всегда, они сопровождали «усовершенствующегося» человека с момента его выделения из мира животных. Но объем и конкретные виды выполняемых языком «работ», конечно, увеличивались и усложнялись по мере восхождения общества на новые ступени развития. «Состав лексикона,— подчеркивал Н. Г. Чернышевский,— соответствует знаниям народа» («Антропологический принцип в философии»). Функциональные нагрузки влияли на язык, развивали его, развивали и совершенствовали выразительные средства. Причем, как свидетельствует исторический опыт, особенно быстро язык обогащался «в эпохи наиболее энергичной общественной деятельности людей...» (М. Горький). Бурный период в общественной жизни нашей родины открыл Октябрь 1917 года. А через 10 лет М. Горький уже отмечал: «Русский язык неисчерпаемо богат и все обогащается с быстротой поражающей»

Глубина современного научно-технического прогресса в СССР и в странах социалистического содружества обусловлена преимуществами их общественного строя. Наша партия поставила перед советским народом задачу — добиться органического соединения достижений научно-технической революции с преимуществами социализма. Немаловажную роль в этом деле играет язык, речевая культура многочисленных народов Советского Союза, так как без развитого и совершенного средства общения невозможно качественное преобразование всех производительных сил и производственных отношений, массовое приобщение к современному научному мировоззрению, к научно-техническим и общественно-политическим знаниям.

Секция образования

РАСЦЕНКИ

Бюро Переводов SPUTNIK предлагает самые конкурентоспособные цены на переводческие услуги.

Стоимость перевода письменных материалов составляет от 0,04 Евро за слово!

Попробуйте найти в Сети более дешевый перевод, и возвращайтесь к нам!

Контактная информация

Вы можете связаться с нами ЗДЕСЬ,
по e-mail: sputnik.translation@gmail.com
или по телефону: +7-963-09-444-96

Последние комментарии