Направления переводов

Английский Русский
Немецкий Русский
Французский Русский
Испанский Русский
Итальянский Русский
Китайский Русский
Японский Русский
Арабский Русский
Русский Английский
Русский Немецкий
Русский Итальянский
Русский Китайский
Русский Японский
Русский Китайский
Русский Японский
Русский Арабский

Переводим одним кликом!

Секция проффесионального перевода

В конце XIX - начале XX в. одним из главных предметов теоретических споров в исторической науке было понятие общественного прогресса. В то время даже те, кто подвергал сомнению идею общественного прогресса, не доходили до таких крайних выводов, что «история - это бесконечная дорога из Ниоткуда в Никуда». Но, даже признавая исторический прогресс, теоретики этого направления отрицали смену этапов развития «в скорой очереди». В 1911 г. Р. Ю. Виппер писал, что «мы начинаем все более сознавать, какое огромное место занимают в историческом прошлом повторяющиеся действия одних и тех же сил, как медленно и слабо совершаются изменения».1 Историки, разделявшие его взгляды, говорили о малоподвижности форм, об упорном и цепком их сохранении.

В XIX в. гегельянцы, исходившие из закономерности общественного развития, и позитивисты, говорившие об эволюции, понимали идеи прогресса по-разному.
Последователи Гегеля, Конта, Спенсера, Лаврова и Михайловского в России и на Западе отводили прогрессу существенное место. Такие историки начала XX в., как Лаппо-Данилевский, Богословский, Павлов-Сильванский и Пресняков, признавали прогрессивность общественного развития, но они рассматривали прогресс в России только как движение от абсолютистского полицейского государства к правовому и к «свободному гражданскому порядку».

По мнению Павлова-Сильванского, абсолютизму предшествовала сословная монархия, а по Преснякову - вотчинная монархия. Но историки видели сущность прогресса в изменении политических форм, а не в изменении способа производства.

На рубеже XIX и XX вв. существенное место в науке заняла теория исторического познания, выделившаяся в это время в России в самостоятельную область исследования. Если раньше ученых интересовал лишь сам исторический процесс, то теперь все больше внимания уделялось способам познания этого процесса, зависимости познания от сознания познающего. И в западной, и в русской историографии наметилось стремление выяснить, какой путь проходит историческое произведение от выявления в источниках факта до его описания и истолкования. Иначе говоря, обнаружился гносеологический подход к пониманию исторического факта и исторического процесса.

Анализируя историческое познание, Виппер отмечал огромное значение, которое оказывают субъективные свойства и идеи историка на подбор исторических фактов, на их оценку и трактовку.

Капитальные труды историков отражали их политические настроения и представляли собой философские обобщения. Так, например, в «Римской истории» Т. Моммзена Цезарь служит образцовым типом и героем демократической монархии вообще, а в «Происхождении современной Франции» И. Тэн изобразил ненавистный консерваторам обобщенный тип революционера-якобинца. Эти примеры говорят о том, что политические и философские убеждения историков влияли на их исторические концепции.

В начале XX столетия, и особенно после Первой русской революции, среди русских историков получила распространение философия эмпириокритицизма, которую ее сторонники именовали неопозитивизмом и которая действительно являлась одной из разновидностей позитивизма.

Секция образования

РАСЦЕНКИ

Бюро Переводов SPUTNIK предлагает самые конкурентоспособные цены на переводческие услуги.

Стоимость перевода письменных материалов составляет от 0,04 Евро за слово!

Попробуйте найти в Сети более дешевый перевод, и возвращайтесь к нам!

Контактная информация

Вы можете связаться с нами ЗДЕСЬ,
по e-mail: sputnik.translation@gmail.com
или по телефону: +7-963-09-444-96

Последние комментарии