Одним из серьезных недостатков модели Трейгера-Смита является попытка втиснуть в прокрустово ложе схемы VS самые различные явления английского вокализма. Это становится очевидным в особенности при рассмотрении постулируемого этой схемой сочетания гласного с так называемым «полугласным» . Фактически к этим сочетаниям авторы относят все долгие гласные и дифтонги, которые им не удается объяснить как сочетания с /у/ или /w/. Фонетически /Ь/ определяется как «движение языка к менее напряженному положению», что, в свою очередь, означает либо скольжение к [э], либо простое удлинение предыдущего звука без изменения его качества. Но что общего между скольжением к [э] и удлинением предыдущего гласного? В чем состоит то фонетическое сходство, на основе которого все это объединяется в одну и ту же фонему?
Ни на один из этих вопросов мы не получаем ответа. В результате стирается смыслоразличительный контраст, наблюдаемый в «безэрных» типах английского произношения между такими долгими гласными и дифтонгами со скольжением к нейтральному гласному, как, например, [о:] и [оэ] в saw и sore (в фонологической записи Трейгера-Смита в обоих случаях должно быть /soh/). Отказ от мифического полугласного /h/ с его неуловимыми артикуляционными признаками позволит более дифференцированно и более точно анализировать ряд гласных, исходя из их реально существующих дифференциальных признаков, а не из надуманной схемы.
Одним из наиболее существенных преимуществ унитарного подхода с точки зрения анализа локальных различий в звуковой системе английского языка является то, что он дает возможность провести более четкую грань между вариантами абсолютными и комбинаторными. Как только авторы бинарной схемы переходят к описанию долгих гласных и дифтонгов, их система оказывается настолько чувствительной к субфонемным, т. е. чисто фонетическим вариациям, что им приходится фиксировать в фонологической записи все, даже малейшие позиционно обусловленные отклонения.
Так, например, аллофон [ai], встречающийся только в позиции перед глухими согласными (в словах типа ice, height) с более узким и отодвинутым к среднему ряду первым элементом обозначается как сложное вокалическое ядро /эу/, а в остальных позициях как [ау]. Под разными фонологическими рубриками оказываются даже более краткий и более долгий вариант одного и того же гласного в fur (Лэг/ и ЛэЬг/). Таким образом, авторы, произвольно выделяя одни дифференциальные признаки и игнорируя другие, оказываются в плену у фонетических фактов, будучи не в состоянии дать им соответствующую фонолргическую оценку.
Итак, ряд определенных преимуществ как с точки зрения определения различий, так и с точки зрения выяснения общих черт заставляет нас предпочесть унитарную (т. е. однофонемную) интерпретацию долгих гласных и дифтонгов при анализе фонологических расхождений, инвентарных и дистрибуционных.
Перейдем к вопросу об используемой в настоящей работе фонологической записи. Поскольку мы решили считать дифтонги едиными фонемами, в принципе не столь существенно, будут ли они обозначены с помощью одного знака или диграфа. В соответствии с общепринятой практикой мы будем обозначать дифтонги с помощью диграфов, имея при этом в виду, что данный знак (например, [ои] или [ei]) соответствует инварианту единой фонемы, которая может иметь как дифтонгальные, так и монофтонгальные позиционные варианты (аллофоны).




Последние комментарии
10 недель 7 часов назад
27 недель 3 дня назад
27 недель 3 дня назад
30 недель 2 дня назад
30 недель 4 дня назад
31 неделя 2 дня назад
33 недели 2 дня назад
33 недели 2 дня назад