Как уже упоминалось выше, основным признаком, по которому региональные типы американского литературного произношения делятся на две группы, является отсутствие или наличие ретрофлексного гласного, а также отсутствие или наличие ретрофлексного согласного в конце слов и в предконсонантной позиции (far, barn). По этому признаку выделяется группа «безэрных» региональных типов (восточная часть Новой Англии, Нью-Йорк и Юг), противопоставляемая всем остальным (среднеатлантическому или центральному, западно-пенсильванскому и среднезападному или «общеамериканскому»).
Следует особо остановиться на среднезападном или «общеамериканском» типе (General American). Термин «общеамериканский» подвергался критике со стороны американских исследователей и объявлялся фикцией (Marckwardt, 1958, Thomas, 1958). Этот тип произношения охватывает примерно 90% всей американской территории и, как показывают предварительные данные (весь район его распространения еще не подвергался детальному изучению), не отличается полной гомогенностью. На этом основании в свое время был сделан вывод о необходимости выделения из ареала «общеамериканского» произношения центрального (Midland) или среднеатлантического (Middle Atlantic) типа.
Не исключена возможность, что будущие исследования выявят необходимость выделения новых типов произношения и исключения их из зоны General American. Однако, в свете имеющихся на сегодняшний день данных нельзя не считаться с тем, что даже противники выделения единого «общеамериканского» типа не могут не признать, что ареалы различных произносительных типов наиболее четко обозначены вдоль Атлантического побережья, в районах самых ранних поселений, а по мере продвижения на запад становится все труднее определить локальные различия (McDavid, 1958). Иными словами, можно говорить об относительной гомогенности этого типа американского литературного произношения. Что же касается возможных вариаций внутри него, то следует вспомнить, что и основные региональные типы восточного побережья не отличаются полной гомогенностью.
Вместе с тем нельзя не признать, что термин «общеамериканский» не вполне удачен, поскольку он может вызвать у читателей превратное представление о существовании некоего общеамериканского стандарта, возвышающегося над региональными типами. Думается, что предпочтительнее термин «среднезападный», указывающий на район, где отличительные признаки этого типа как бы сфокусированы с предельной резкостью (то, что американские диалектологи именуют "focal area").
Вместе с тем нельзя не отметить, что в настоящее время мы являемся свидетелями значительной экспансии среднезападного типа. Так, о проникновении некоторых элементов этого типа в восточноновоанглийский ареал свидетельствуют данные «Лингвистического атласа» (см. ниже). Факт внедрения некоторых черт среднезападного типа в речь южан устанавливают исследователи южных диалектов (Eliason, 1960). Но наиболее полно и доказательно вскрывает эту тенденцию в своем обширном и обстоятельном исследовании У. Лабов (Labov, 1966), который, анализируя речь нью-йоркцев, принадлежащих к различным социальным и возрастным группам, приходит к выводу о том, что на смену прежнему региональному стандарту Нью- Йорка, который в значительной мере ориентировался на «безэрный» произносительный тип восточной Новой Англии, приходит новый стандарт (или, как его называет Лабов, «престижный диалект»), формирующийся под значительным влиянием среднезападного типа.
Среди различительных признаков региональных типов следует прежде всего отметить колебания в употреблении гласных перед [г] и [э]. Так, в словах типа four, coarse в восточной Новой Англии обычно употребляют [оэ], а на юге [оэ] или [о:], тем самым различая их от for, course, где произносится [э: ] или [ээ]. В то же время в Нью- Йорке эти формы не различают и произносят [э: ] и реже [оэ] в обоих случаях. В остальных районах употребление [о] и [э] в этих словах подвержено индивидуальным и социальным вариациям. Американский диалектолог Р.Мак- дэвид отмечает, например, что среди молодежи студенческого возраста в крупных городах Среднего Запада стирание фонетических различий между словами типа hoarse и horse представляет собой весьма широко распространенное явление.





Последние комментарии
10 недель 7 часов назад
27 недель 3 дня назад
27 недель 3 дня назад
30 недель 2 дня назад
30 недель 4 дня назад
31 неделя 2 дня назад
33 недели 2 дня назад
33 недели 2 дня назад