Этот тип произношения характерен для населения Нью- Йорка с непосредственно примыкающей к городу долиной реки Гудзон.
Типичной чертой нью-йоркского произношения является утрата [г] в конечной и предконсонантной позициях. В этом отношении нью-йоркское произношение напоминает восточноновоанглийское. Его отличительным признаком является то, что в словах типа far, barn вместо восточноновоанглийского ta:) слышится долгое ta:), иногда несколько отодвинутое назад.
В ударных слогах слов типа murmur произносится гласный среднего ряда [з: ], который иногда дифтонгируется в [3:]. Последнее произношение считается либо «субстандартным», либо свойственным литературной речи лиц старшего поколения. В безударных словах вместо ретрофлексного [зг] используется [э].
Специфической особенностью нью-йоркского произношения является использование наряду с дифтонгами со скольжением к нейтральному гласному долгих 'гласных (например, fierce [fias] или [fi:s]).
Связующее [г] здесь так же обычно, как и в восточной Новой Англии, но интрузивное [г] считается нарушением нормы.
В словах типа glass, path гиперкорректное [а: ] конкурирует с [ае].
Во всех "short-o words" произносится [а]. Оно используется не только в словах типа crop, lot, но и перед [г] в orange, horrible и перед велярными в log, gong. Контраст между долгим и коротким [а] не всегда достаточно четко выражен, и в результате cart может рифмоваться с cot, a barn с John.
Контраст между for и four здесь отсутствует. В позиции перед [г] здесь различают [еэ], [е] и [ае]. В hurry, worry обычно встречается [л], а в nice, timejai] варьирует с [ai]. Нередко встречающееся в Нью-Йорке [аеи] отвергается литературной нормой как просторечное.
В tune, due, news произносится как [ju], так и более обычное [и:]. Контраст между [hw] и [w] здесь полностью отсутствует.
Проникновение некоторых элементов среднезападного типа проявляется здесь в формировании некоего переходного типа произношения, усвоившего ретрофлексный гласный и [г] в конечной и предконсонантной позиции, но сохранившего определенные локальные черты (отсутствие контраста между for и four, между which и witch и др.).
Судя по цитированному выше труду американского исследователя Лабова, процесс формирования этого нового произносительного типа, ориентирующегося на среднезападный стандарт, развивался наиболее интенсивно в послевоенный период. В результате прежний «безэрный» тип в значительной мере утратил свой социальный престиж и в настоящее время находится в стадии превращения в «субстандартный» местный диалект. Немалую роль здесь, по видимому, играет тенденция к использованию гиперкорректных форм, находящая особенно яркое воплощение в речи средней прослойки городского населения (так наз. "lower middle class"). Однако «безэрный» тип, очевидно, еще не полностью утратил свои позиции, и в дальнейшем именно этот тип будет предметом нашего описания как наделенный наиболее ярко выраженными дифференциальными признаками.




Последние комментарии
10 недель 7 часов назад
27 недель 3 дня назад
27 недель 3 дня назад
30 недель 2 дня назад
30 недель 4 дня назад
31 неделя 2 дня назад
33 недели 2 дня назад
33 недели 2 дня назад