Понятие системы языка (языковой системы) достаточно абстрактно. Упрощенно языковую систему можно определить как совокупность единиц языка разного уровня (фонем, морфем, лексем), грамматических форм, а также моделей, по которым они сочетаются, образуя речь.
Существенно, что продуктами системы могут быть не только реально существующие ("общепринятые") языковые единицы и их сочетания, но и гипотетические образования, которые могли бы быть произведены системой, но тем не менее не произведены. "Система языка, - пишет В.А.Ицко- вич. - это не то, что реально существует в языке, а все то, что может быть в нем создано" ‘.Так, система русского языка дала в свое время возможность В.Маяковскому образовать реально не существующие в русском языке прилагательные "серпастый" и "молоткастый". А система немецкого языка позволила писателю Э.М.Ремарку сконструировать сложное слово:
Ravie bemerkte den Hausknecht, der mit einem Trinkgeldgesicht noch an der Tür stand (E.M.Remarque. Are de Triumphe)
Равик заметил слугу, все еще стоявшего у дверей. На его лице было написано ожидание чаевых.
Возможности русского словосложения не позволяют образовать аналог указанному немецкому сложному слову. Поэтому переводчику приходится использовать иные лексико-грамматические конструкции, отличные от тех, что в оригинале.




Последние комментарии
14 недель 5 дней назад
14 недель 5 дней назад
17 недель 5 дней назад
18 недель 9 часов назад
18 недель 4 дня назад
20 недель 5 дней назад
20 недель 5 дней назад