Направления переводов

Английский Русский
Немецкий Русский
Французский Русский
Испанский Русский
Итальянский Русский
Китайский Русский
Японский Русский
Арабский Русский
Русский Английский
Русский Немецкий
Русский Итальянский
Русский Китайский
Русский Японский
Русский Китайский
Русский Японский
Русский Арабский
Весь спектр адвокатских услуг от ведущей компании Екатеринбурга

Переводим одним кликом!

Секция проффесионального перевода

культурное образование
Структура профессиональной зрелости, включая внутренние и внешние компоненты, отражает сложность и иерархичность этого системного качества личности педагога. Внутренние ее компоненты представляют собой интегральные качества, отражающие гармоничность личностного и профессионального развития: готовность к непрерывному личностно-профессиональному саморазвитию и самообразованию; готовность к профессиональной и личностной творческой самореализации; готовность к творческой и исследовательской деятельности; к инновационной педагогической деятельности. Все виды готовности включают в себя когнитивноинновационный, ценностно-мотивационный и деятельностно-технологический компоненты. На пересечении этих компонентов формируются личностно-профессиональные новообразования, обеспечивающие способность педагога к продуктивному решению инновационных профессиональных задач в новом социокультурном пространстве образовательной деятельности, формируемом интеграционными процессами. К новообразованиям относятся: аутопсихологическая компетентность, инновационная психолого-педагогическая компетентность, способность к саморегуляции, способность к самоорганизации, акмеологическая позиция личности, — которые неразрывно связаны с духовнонравственным развитием, с приобщением к высшим гуманистическим ценностям.

Внешние компоненты профессиональной зрелости педагога выражены в результативности инновационной профессиональной деятельности, в высоком качестве образования и в авторитете.

Проведенные исследования показали зависимость: чем выше уровень профессиональной зрелости педагога, тем выше его авторитет.

У студентов вузов наблюдаются внешние признаки проявления уважения к педагогу как показатели его личностного авторитета:

высокая посещаемость занятий, активность в изучении и обсуждении учебного материала, интерес к научным исследованиям преподавателя, стремление посоветоваться и пообщаться с ним. Авторитет педагога составляет важнейшее психологопедагогическое условие повышения качества образования как в вузе, так и в школе.

Инновационная психолого-педагогическая компетентность — это постоянно возобновляемая в процессе непрерывного профессионального образования компетентность педагога. По данным статистики, ежегодно обновляется 5 % теоретических и 20 % профессиональных знаний.

В сша установлена единица измерения устаревания знаний выпускников вузов — «период полураспада компетентности», когда в результате появления новой научноприкладной информации или реформирования моделей деятельности компетентность специалистов снижается на 50 %.

В течение последнего десятилетия этот период быстро сокращается5. Выпускникам вузов 2011 года, которые придут работать учителями начальной школы, по существу надо будет сразу повышать свою профессиональную квалификацию в области освоения новых образовательных стандартов, вводящихся в новом учебном году.

Компетентность является наиболее вариативным компонентом профессиональной зрелости педагога, особенно в условиях глобализации и реформирования образования. Достижение высокого уровня профессионализма обеспечивается прежде всего инвариантными акмеологическими качествами педагога как субъекта профессиональной деятельности и субъекта жизнедеятельности в целом. Профессиональная зрелость представляет собой универсальную ценность педагогической культуры, рассматриваемой в контексте диалога культур, и универсальный критерий качества работы современного педагога.

Секция образования

РАСЦЕНКИ

Бюро Переводов SPUTNIK предлагает самые конкурентоспособные цены на переводческие услуги.

Стоимость перевода письменных материалов составляет от 0,04 Евро за слово!

Попробуйте найти в Сети более дешевый перевод, и возвращайтесь к нам!

Контактная информация

Вы можете связаться с нами ЗДЕСЬ,
по e-mail: sputnik.translation@gmail.com
или по телефону: +7-963-09-444-96

Последние комментарии